Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.
水样和固态样品以及植
群样品也要经过化学处理和分析。
Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.
水样和固态样品以及植
群样品也要经过化学处理和分析。
TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.
商用植
群贸易记录组织是一个
植
贸易监测网络,它与《濒危
种贸易公约》 秘书处有着密切
合作
系。
Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.
例如,澳大利亚环境署编制了有植
贸易、《濒危
种贸易公约》和国内立法方面
小册子和情况报道。
Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.
越来越多证据表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护
植
和
标本。
Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.
从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运植
有
项。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋,而且威胁靠海洋谋取福利
人类社会。
En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.
尤其是,秘书处注意到从植
非法贸易
犯罪集团使用日益先进
技术。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋旅游业从非开采性活
,如游览保持原始状态
海洋
境,所获得
收入要比开采性活
高出许多倍。
Se destacó la necesidad de aplicar un enfoque más integral, que abarcara campañas de sensibilización y educación en lo que respecta a la lucha contra el tráfico de flora y fauna.
发言中强调需要采取更加全面方式,这其中包括在打击
植
贩运方面提高认识和开展教育。
El Iraq afirma que no hay pruebas de daños residuales a los pastizales o a la flora y la fauna silvestres que puedan atribuirse a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
伊拉克说,没有证据证明牧场或遭受
剩余损害可归因于对科威特
入侵和占领。
Además de administrar la legislación, Medio Ambiente Australia desempeñaba una función de coordinación central en lo relativo a las actividades de observancia y aplicación de las leyes sobre la flora y la fauna silvestres.
除了实施法律外,澳大利亚环境署还在该国保护植
执法活
方面发挥重要
协调作用。
Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.
该国政府已采取大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁植
种、遗传资源和土著知识。
También había firmado el Protocolo de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo relativo a la conservación de la flora y la fauna y a la observancia y aplicación de las leyes sobre el particular.
毛里求斯还签署了《南部非洲发展共同体于
植
保护和执法议定书》。
El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.
海洋普查计划是以解释海洋
命多样性、分布情况和数量为目标、以深海
种为主要着重点
研究人员组成
全球网络。
El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.
第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中植
因“区域”内活
造成
有害影响而受到破坏。
Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.
一些发言人提及特别是在发展中国家同样值得
注
不断变化
犯罪活
,包括贩运
植
保护
种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。
La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.
《濒危种贸易公约》秘书处提供了一份有
为遏制有组织犯罪集团在贩运
植
群受保护
种方面
作用和影响而持续作出
努力
综述和佐证材料。
Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.
赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有植
群受保护
种
人,继续支持赞比亚
植
保护局等其他机构所作
努力。
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.
联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息请求提供详细
答复,但表明它愿意特别是在有
打击非法贩运
植
群受保护
种
活
方面与毒品和犯罪问题办
处进行合作。
Observó con preocupación el alto riesgo de secuestros en muchas partes del mundo y el aumento de la participación de grupos delictivos organizados en el robo o contrabando de bienes culturales, así como en el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y sus productos.
他切地指出在世界许多地方绑架风险
上升和有组织犯罪集团在盗窃或走私文化财产方面越来越多
参与以及受保护
植
种及其产品
非法贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。